TEXT 1
sanjaya uvaca
tam tatha kripayavistam asru-purnakuleksanam
visidantam idam vakyam uvaca madhusudanah
TRANSLATION
Sanjaya said:
Lord Krishna spoke the following words to desolate Arjuna who was overwhelmed with compassion, eyes briming with tears.
TEXT 2
sri-bhagavan uvaca
kutas tva kasmalam idam visame samupasthitam
anarya-justam asvargyam akirti-karam arjuna
TRANSLATION
Lord Krishna said:
My dear Arjuna! From where has this delusion of yours has appeared in this critical moment? This delusion is not at all befitting a noble soul. This sin will not bring heaven but will bring infamy to you.
TEXT 3
klaibyam ma sma gamah partha naitat tvayy upapadyate
ksudram hridaya-daurbalyam tyaktvottistha parantapa
TRANSLATION
O Arjuna! Yield not to this debasing impotence. It does not suits you. Give up such petty timid ness and stand up and do your duty, O Subjugator of the Opponent
TEXT 4
arjuna uvaca
katham bhismam aham sankhye dronam ca madhusudana
isubhih pratiyotsyami pujarhav ari-sudana
TRANSLATION
Arjuna said:
O Slayer of Madhu! How shall I counterattack arrows of warriors like Bhishma and Drona on the battlefield? Both of them are worthy of my worship.
TEXT 5
gurun ahatva hi mahanubhavan
sreyo bhoktum bhaiksyam apiha loke
hatvartha-kamams tu gurun ihaiva
bhunjiya bhogan rudhira-pradigdhan
TRANSLATION
Better to live in this world begging than to live instead of killing these noble teachers. But after killing these elders (in the opponent army), who are desiring wealth and materialistic gains, definitely in this world we will enjoy only blood contaminated pleasures.
TEXT 6
na caitad vidmah kataran no gariyo
yad va jayema yadi va no jayeyuh
yan eva hatva na jijivisamas
te ’vasthitah pramukhe dhartarastrah
TRANSLATION
We don’t know who is commendable for us, to fight or not to fight. We don’t know wheather we will defeat them or they will conquer us. But the matter of grief is the sons of Dhritarashtra, by killing whom we don’t even wish to live are now standing before us on the battlefield.
TEXT 7
karpanya-dosopahata-svabhavah
prcchami tvam dharma-sammudha-cetah
yac chreyah syan niscitam bruhi tan me
shishyas te ’ham sadhi mam tvam prapannam
TRANSLATION
Due to cowardice, my courageous nature is overwhelmed. Now I am confused weather I should do my duty or I should live life begging. I ask You to tell me the virtuous path that is best for me. I am Your disciple and completely surrender unto You. Instruct me.
TEXT 8
na hi prapasyami mamapanudyad
yac chokam ucchosanam indriyanam
avapya bhumav asapatnam rddham
rajyam suranam api cadhipatyam
TRANSLATION
My mental state is such that even after I obtain unsurpassed kingdom free from enemies on this earth as well as lordship over the demigods in Heaven, I find no means to drive away this grief which shrivels my senses.
TEXT 9
sanjaya uvaca
evam uktva hrishikesham gudakeshah parantapah
na yotsya iti govindam uktva tusnim babhuva ha
TRANSLATION
Sanjaya said:
After have spoken, Arjuna, the Conqueror of Enemies, told Krishna, “I will not fight,” and became silent.
TEXT 10
tam uvaca hrishikeshah prahasann iva bharata
senayor ubhayor madhye visidantam idam vacah
TRANSLATION
O Bharata! At that time smiling Krishna spoke these words to the downhearted Arjuna while placed in the middle of the two armies.
Tuesday, December 8, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
next part will ne tomorrow
ReplyDelete